Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours.
- Published in Hizb ut-Tahrir
- Be the first to comment!
- |
﴿لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ﴾ "Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours." (Traduit) Voici les Juifs de l'époque de Banu Qaynuqa, Banu Nadir, Banu Qurayza, puis Khaybar. Ils persistent dans la tricherie, la tromperie, l'immoralité, la dépravation, la lâcheté et…
Read more...



