Friday, 16 Dhu al-Qi'dah 1445 | 2024/05/24
Time now: (M.M.T)
Menu
Main menu
Main menu

Media Office
Wilayah Egypt

H.  26 Dhu al-Qi'dah 1444 No: 1444 / 19
M.  Thursday, 15 June 2023

Le grand cheikh d'Al-Azhar reconnaît l'existence de l'entité juive et dispense les armées musulmanes du devoir de libérer Bayt al-Maqdis et ses environs

(Traduit)

Le cheikh d'Al-Azhar a appelé le Conseil de sécurité des Nations unies et la communauté internationale à accélérer la reconnaissance d'un État palestinien indépendant ayant Al-Qods pour capitale. Il a également souligné la nécessité de protéger la mosquée Al-Aqsa des violations quotidiennes dont elle fait l'objet. Lors de son discours du mercredi 14 juin 2023 devant le Conseil de sécurité, le cheikh Al-Tayeb a déclaré : "J'ai parlé de la sainteté de la Palestine, de ma sainteté et de la vôtre. J'exprime ma profonde inquiétude face à l'audace du pouvoir, à la cruauté de la tyrannie et au silence de la communauté internationale concernant les droits du peuple palestinien". (Dunya Al-Watan)

La terre de Palestine est une terre Kharaji appartenant à l'ensemble de la Oumma, dont aucun centimètre ne peut être cédé. Il est du devoir de toute la Oumma de la protéger et de la libérer de ses occupants, et ce devoir incombe à tous les pays voisins, au premier rang desquels l'Égypte. Les appels lancés par le cheikh d'Al-Azhar au Conseil de sécurité des Nations unies et à la communauté internationale reviennent à reconnaître l'existence d'une entité juive et à exempter les armées de la Oumma musulmane de leur obligation de libérer la terre d'Islam et ses valeurs sacrées. Ce sont les institutions coloniales occidentales qui ont créé l'entité juive comme un poignard empoisonné dans le cœur de la Oumma, empêchant à nouveau son unité. Elles sont ses principaux soutiens et protecteurs, la protégeant de la colère directe de la Oumma par l'intermédiaire des régimes mandataires dans nos pays, le régime égyptien étant le premier à jouer pleinement son rôle de traître.

L'Égypte, avec son peuple et son armée, aspire à la libération de la Palestine, qu'elle considère comme un point central. Elle est profondément enracinée dans leurs sentiments islamiques, leur fraternité, leur attachement à la Aqeedah et leur zèle à protéger ses lieux saints et sa sacralité, ainsi que l'effusion de sang musulman. La libération de la Palestine est un devoir pour les armées de l'ensemble de la Oumma musulmane, et en particulier pour l'armée égyptienne, qui est l'une des armées les plus puissantes et qui est géographiquement proche de la Palestine. Nous sommes certains qu'il y a beaucoup de personnes sincères au sein de l'armée égyptienne qui désirent ardemment cette libération, pleinement conscientes qu'il s'agit de leur devoir envers leur Oumma, leur Deen et leurs frères. Le seul obstacle qui se dresse sur leur chemin est le régime actuel. Par conséquent, la libération de la Palestine nécessite de déraciner ce régime et d'établir un État islamique qui mobilise des armées pour libérer non seulement la Palestine, mais aussi d'autres terres musulmanes occupées.

O Sincères de l'armée de Kinanah :La libération de la Palestine et de son peuple opprimé est votre devoir, et vous en serez tenus responsables devant Allah le jour du jugement dernier. Ce régime qui vous empêche d'accomplir ce devoir n'a aucune autorité sur vous ; en fait, il est illégitime et usurpe la souveraineté de la Oumma, nous gouvernant par le kufr. Le déracinement de ce régime est la première étape obligatoire sur la voie de la libération de la Palestine. Par conséquent, votre premier devoir est de le déraciner, y compris tous ses outils et symboles, et de remettre la gouvernance aux personnes sincères de la Oumma qui sont capables d'appliquer l'Islam dans son intégralité, en établissant le Khilafah Rashidah (califat bien guidé) sur la base de la méthode de la prophétie. Ce Khilafah mobilisera les armées pour libérer toute la terre de l'Islam, et pas seulement la Palestine. Ô Allah, hâte son établissement et compte-nous parmi ses soldats et ses témoins.

﴿وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقّاً لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْق كَرِيمٌ

“Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux qui leur ont donné refuge et porté secours, ceux-là sont les vrais croyants: à eux, le pardon et une récompense généreuse.”[Al-Anfal: 74]

Bureau des médias du Hizb ut Tahrir dans la Wilayah d’Egypte

Hizb-ut Tahrir: Media office
Wilayah Egypt
Address & Website
Tel: 
http://hizb.net/
E-Mail:  info@hizb.net

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

Catégories de Sites

Liens

Occident

Terres Musulmanes

Terres Musulmanes